Wysyłając nam zdjęcia/skany dokumentów podaj swoje nazwisko w tytule emaila, np: Nowak akt urodzenia. Dzięki temu komunikacja będzie sprawniejsza i szybsza.
Gotowe tłumaczenia najczęściej wysyłamy emailem w formacie PDF z oficjalnym poświadczeniem tłumacza i pieczęcią. Takie tłumaczenia są często wystarczające i akceptowane przez urzędy.
Jeżeli jednak wymagasz dokumentu w wersji papierowej, wystarczy że podasz w wiadomości swój adres do wysyłki. Dostarczymy oryginał pocztą bez dodatkowych kosztów.
Świadczymy profesjonalne usługi tłumaczeniowe od ponad dwóch dekad. Przez te lata wypracowaliśmy precyzyjne standardy jakości i obsługi klienta, które gwarantują najwyższą jakość dla naszych Klientów.
Posiadamy wpis na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości w Polsce, natomiast w Irlandii należymy do Irlandzkiego Stowarzyszenia Tłumaczy ATII. Dzięku temu nasze tłumaczenia są uznawane przez urzędy w Polsce, Irlandii oraz w innych krajach.
Jako doświadczeni tłumacze, dostarczamy tłumaczenia przysięgłe i zwykłe do każdego zakątka Irlandii. Mamy zadowolonych Klientów od Dublina po Cork, Limerick, czy Galway, oraz w dziesiątkach mniejszych lokalizacji. Dzięki pracy online redukujemy koszty działalności i możemy oferować bardzo przystępne ceny przy zachowaniu najwyższych standardów.
Specjalizujemy się w tłumaczeniach dokumentów urzędowych, medycznych, edukacyjnych i prawniczych. Każde tłumaczenie wykonywane jest z dbałością o szczegóły i zgodność z tekstem oryginalnym. Dla nas każdy dokument to unikalna historia, to część Twojego życia - zasługująca na uwagę i szacunek.
Zależy nam na Twoim zadowoleniu z jakości naszych tłumaczeń, dlatego też oferujemy pełną gwarancję satysfakcji. Jeśli tłumaczenie nie spełni Twoich oczekiwań lub zostanie odrzucone przez urząd z powodu błędu tłumacza - nie wahaj się do nas napisać. Nie zostawimy Cię bez pomocy. Szybko poprawimy błąd, lub zwrócimy pieniądze! Chcemy być poleceni Twoim znajomym.